En 简体 繁體

     

[Shenzhen 深圳] 联合国教科文组织高等教育创新中心招聘项目制中英笔译员

[复制链接]
查看429 | 回复0 | 2022-3-3 10:23 | 显示全部楼层 |阅读模式

无需单独注册,微信一键永登

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册   

x
                                                                                                   
联合国教科文组织高等教育创新中心(中国深圳)(International Centre for Higher Education Innovation under the auspices of UNESCO,UNESCO-ICHEI)是联合国教科文组织在中国深圳设立的二类教育机构,依托南方科技大学建设,是深圳市的二类公益事业单位。中心遵循联合国教科文组织的宗旨和使命,依托深圳市信息通信技术产业优势,结合中国高等教育大众化的经验,支持亚太和非洲发展中国家高等教育发展,提高教育质量,促进教育公平。

bc92a5bc1fb488fad91a6356cf9be252.png
根据工作需要,中心现面向全球公开招聘项目制中英笔译员,具体信息如下:

一、招聘详情

招聘岗位:中英笔译员

合同形式:项目合同制

项目名称:《混合教学改革手册》中英笔译

项目期限:预计从3月14日开始,为期1-2个月

招聘人数:若干

薪资报酬:提供具有竞争力的劳务报酬

工作地点:中国深圳(视疫情防控情况而定)

申请截止日期:2022年3月7日

二、岗位职责
中英笔译员应履行以下职责:

1.根据项目经理的工作安排,分工承担《混合教学改革手册》的中译英工作;
2.在项目经理的统筹下,汇总和统一专业术语;
3.与《手册》作者对接,按照相应要求调整和修改译文;
4.根据出版社的要求,对译文进行相应的调整和修改;
5.与完成《混合教学改革手册》中英笔译项目相关的其他工作。

三、资历/要求
教育经历
具有硕士及以上学位,翻译学、翻译硕士、英语语言文学、教育学等相关专业优先,特别优秀者条件可放宽。

工作经验
1.具有两年以上中英翻译工作经验,有较强的文字功底,对跨文化语言转换具有较强的敏感性,有大型翻译项目工作经历的优先考虑;
2.持有CATTI笔译二级(或同等级别)翻译资格证书,持有CATTI笔译一级证书的优先考虑;
3.具有教育类编辑和出版经验的优先考虑;
4.有联合国机构、国际组织或非政府组织翻译工作或实习经验的优先考虑。

工作技能
1.踏实稳重,责任心强,具有良好的职业素养及团队合作意识;
2.具有快速学习适应工作环境,独立解决问题的能力;
3.能够在时间长和工作量大的情况下保持对文字的敏感,具有较强的学习和接受新知识的能力以及钻研精神;
4.了解发展中国家教育和教育科技领域的前沿动态与话题,熟悉联合国教科文组织等国际组织的当下国际议题与工作重点。

四、申请方式
请有意者将应聘材料以附件形式发至邮箱hr@ichei.org。邮件标题的参考格式为“应聘项目制中英笔译员+姓名”。应聘材料包括但不限于:

1.个人简历(中英文)
2.翻译作品样本(中英文)
3.翻译证书
4.其他能证明个人能力的文字材料

收到简历后,中心将尽快通知符合条件的候选人安排面试。未进入面试的候选人,恕不另行通知。
更多详情请咨询蒋老师,电话:0755-88010925

e67db3b0d6be589889bd3209f310f1fd.gif

内容来源 | “UNESCO ICHEI”微信公众号

d010702a3444825fb34e41de52f22038.gif

               

上一篇:义工招募丨让孩子们的笑容成为你的春天吧
下一篇:赶快加入Mi Terro,一起变废为宝!
回复

使用道具 举报